Τα αδέλφια Γιάννης, Θανάσης και Κώστας Αντετοκούνμπο συνυπάρχουν στην Εθνική Ανδρών. Το επίθετο του τελευταίου όμως αναγράφεται διαφορετικά στην φανέλα και το SPORT24 εξηγεί γιατί συμβαίνει αυτό, αλλά και γιατί το ίδιο ισχύει και για τον Τάιλερ Ντόρσεϊ.
Η οικογένεια Αντετοκούνμπο αισθάνεται περηφάνεια βλέποντας τον
Γιάννη, τον Θανάση και τον Κώστα να αγωνίζονται ταυτόχρονα στην Εθνική Ανδρών, κάτι που θα κάνει και σήμερα (11/8) στο φιλικό με την Ισπανία (20:30, ΕΡΤ3 και LIVE από το SPORT24). Η οικογένεια του Τάιλερ Ντόρσεϊ το ίδιο. Ακόμα και αν στην περίπτωση αυτών των παικτών, η γραφειοκρατεία φρόντισε ώστε να δημιουργηθούν μερικά... παράδοξα.Όποιος έχει παρατηρήσει τους τέσσερις διεθνείς στους αγώνες της Εθνικής Ανδρών, ξέρει ότι υπάρχουν δύο πράγματα που κάνουν εντύπωση:
1. Το όνομα "Αντετοκούνμπο" αναγράφεται με διαφορετικό τρόπο στην φανέλα του Κώστα σε σχέση με το πώς γράφεται σε αυτές των Γιάννη και Θανάση. Συγκεκριμένα, η φανέλα του Κώστα γράφει "Adetokunbo", ενώ στην φανέλα των Γιάννη και Θανάση (αλλά και Άλεξ) αναγράφεται "Antetokounmpo". Ιδού και η απόδειξη:
2. Ο Ντόρσεϊ αναγράφεται ως "Ntorsey" παρά το γεγονός ότι ονομάζεται "Dorsey".
Τι ισχύει πραγματικά
Το πρώτο διάστημα υπήρχε κόσμος που πίστευε ότι επρόκειτο για τυπογραφικό λάθος. Στην πραγματικότητα όμως δεν ισχύει αυτό. Βάσει κανονισμών της FIBA, στο πίσω μέρος της φανέλας ενός παίκτη εθνικής ομάδας το επίθετό του πρέπει να αναγράφεται στα λατινικά με τον ίδιο τρόπο που αναγράφεται στο διαβατήριό του. Και αυτό ακριβώς συμβαίνει στην περίπτωση των τεσσάρων διεθνών, αφού τα ελληνικά διαβατήριά τους αναγράφουν με αυτό τον τρόπο το επίθετό τους.
Στην περίπτωση των αδελφών Αντετοκούνμπο ισχύει το εξής:
- Οι Γιάννης και Θανάσης Αντετοκούνμπο αναγράφονται ως "Antetokounmpo" γιατί έτσι είχε μεταφραστεί το επίθετό τους όταν έβγαλαν ελληνικά διαβατήριά τους το 2013 για να ταξιδέψουν στις ΗΠΑ στο πλαίσιο του NBA Draft 2013, όπου και ο Γιάννης επιλέχθηκε στο Νο15 από τους Μπακς. Η μετάφραση ήταν... λανθασμένη και μάλιστα το συγκεκριμένο γεγονός εμφανίζεται ως σκηνή και στην ταινία "RISE" της Disney που αναφέρεται στην ζωή της οικογένειας Αντετοκούνμπο.
- Ο Κώστας Αντετοκούνμπο έβγαλε ελληνικό διαβατήριο αργότερα και το επίθετό του αναγράφεται ως "Adetokunbo" που είναι και το σωστό. Όπως αναφέρεται και στην ταινία, είναι ένα επίθετο της φυλής Γιορούμπα και σημαίνει "Ο Βασιλιάς των θαλασσών επέστρεψε". Το συγκεκριμένο ζήτημα είχε γίνει θέμα και πέρυσι το καλοκαίρι, όταν ο Κώστας φόρεσε για πρώτη φορά την φανέλα της Εθνικής Ανδρών στο φιλικό με το Μεξικό στο τουρνουά Ακρόπολις και είχε εξηγηθεί και τότε από το SPORT24 ότι έτσι αναγραφόταν το επίθετό του στο διαβατήριό του. Το παράδοξο βέβαια είναι ότι αν και ο Αλέξανδρος Αντετοκούνμπο προμηθεύτηκε το δικό του διαβατήριο μετά τους Γιάννη και Θανάση, αναγράφεται ως "Antetokounmpo" και όχι ως "Adetokumbo" όπως ο Κώστας.
- Στην περίπτωση του Τάιλερ Ντόρσεϊ ισχύει ουσιαστικά το ίδιο με την περίπτωση των Γιάννη και Θανάση Αντετοκούνμπο: Όταν έλαβε ελληνική υπηκοότητα και έλαβε στα χέρια του ελληνικό διαβατήριο, το επίθετό του μεταφράστηκε ως "Ntorsey" αντί για "Dorsey". Κάπως έτσι, είναι υποχρεωμένος πλέον να βλέπει το επίθετό του να αναγράφεται με αυτό τον τρόπο όταν φοράει την φανέλα της Εθνικής Ανδρών.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου